💡 Insight

(프락시스 헬라어 신약성경 출판을 위해 폰트 저작권을 확인하고, Dr. Philip B. Payne의 폰트를 구입한 후, 본문 전환 과정에서 발생한 문제와 AI를 활용한 해결 방안에 대해 설명합니다.)

🗺️ Knowledge Map

이 구조는 프락시스 헬라어 신약성경 출판 과정에서의 주요 단계와 도전 과제를 명확하게 정리하고 있습니다. 각 단계별로 필요한 기술적 요소와 해결 방안을 제시하여 독자가 이해하기 쉽게 구성하였습니다.

프락시스 헬라어 신약성경이 나오기까지 (4)

책을 출판을 하려면 사용되는 폰트에도 저작권이 적용됩니다. 가지고 있던 컴퓨터에 헬라어 폰트가 너무 오래 된 것이어서 아쉬운 마음이 있던 차에 헬라어 폰트를 만든 분을 찾아보기로 했습니다. 감사하게도 컴퓨터에 있는 폰트에는 저작권 정보가 들어 있었습니다. 폰트를 제작한 분이 Dr. Philip Barton Payne이란 분이었습니다. 인터넷에서 이 이름으로 찾아보았더니 이분이 linguistsoftware.com을 운영하고 있었습니다. 또한 여기서 헬라어만 아니라 히브리어 등 성경 언어들이 다양한 폰트로 제작되어 판매되고 있었지요. 현재 신학교에서 사용하고 있는 헬라어 성경들이 주로 미국 성서공회나 독일 성서공회에서 발간하고 있는 책들인데 이 책들도 Dr. Philip B. Payne이 제작한 폰트를 사용했던 것입니다. 그래서 이 분과 개인적으로 이메일과 전화 통화를 하면서 프락시스 헬라어 신약성경에 사용될 여러 폰트들을 구입하게 되었습니다. 성서공회에서 사용하고 있는 전문적 헬라어 폰트를 사용하게 되어서 매우 감사했습니다.

지금까지 작업은 옛날 폰트로 된 본문에다 했기 때문에 새로운 폰트를 사용하려면 옛 헬라어 성경 본문을 전환시키는 작업이 필요했습니다. 이 작업 또한 쉽지 않았습니다. Microsoft Word를 사용해서 전환 작업을 해야 했는데 요즘 나온 Word 버전이 아니라 옛날 Word 버전을 사용해야 했습니다. 신약 성경 전체를 전환시키는 것이기에 컴퓨터조차 옛날 컴퓨터를 구입해서 맞는 Word 버전을 설치하고 성경 본문 전체를 새로운 폰트로 전환시켰습니다. 99퍼센트는 정확하게 전환 되었지만 나머지 1퍼센트 정도는 일일이 수정 작업을 해야 했지요. 이렇게 해서 신약 헬라어 본문이 완성되었지만 문제는 이전에 했던 다른 작업은 모두 사라져 버렸습니다. 본문 전환 전에 InDesign의 Ruby 기능을 통해서 각 단어 밑에 단어의 의미와 발음을 기입해 놓았는데 이 작업이 본문 전환 과정에서 없어진 것이지요. 새로운 폰트로 된 헬라어 신약 본문을 얻기는 했지만 잃어버린 것이 너무 컸습니다.

마태복음부터 요한계시록까지 다시 Ruby 기능을 통해서 각 단어마다 의미와 발음을 달아야 했습니다. 이 시점에서 하나님의 또 다른 인도하심이 있습니다. InDesign 기능 중에 “스크립트” 기능이 있었다는 것을 알게 되었습니다. 이 스크립트 기능은 컴퓨터 코딩을 통해서 Ruby를 추가할 수 있게 하는 기능이었습니다. 예를 들면 영어로 된 신약 본문 안에 “the"라는 정관사가 셀 수 없이 많이 있을 것입니다. Ruby를 통해서 이 단어 밑에 뜻과 발음을 넣으려면 수많이 반복해야 하지요. 그런데 코딩 스크립트를 사용하면 단 한 번에 마태복음부터 요한계시록까지 들어있는 모든 ”the" 아래 뜻과 발음이 자동적으로 기록됩니다. 놀라운 기능이지요. 문제는 컴퓨터 코딩을 작성하는 것이었습니다.

때마침 코딩을 돕는 AI ChatGPT가 나왔습니다. 코딩 작업을 하기 위해서 Visual Studio Code 프로그램을 컴퓨터에 설치하고 프로그래밍 언어 JavaScript를 사용했습니다. 옛날부터 코딩을 조금씩 해본 경험이 도움이 되었지요. 물론 한 번에 되지는 않았지요. ChatGPT에 자세하게 요구 사항을 적으면 AI는 금방 코딩을 만들어 주었습니다. 원하는 결과가 나오지 않거나 에러가 나오면 다시 원인을 찾아냈습니다, 프로그래머들은 bug를 찾는다고도 하지요. 컴퓨터 코딩으로 작업을 하니 반복하는 작업이 없어진 것입니다. 한번 작업한 성경 단어는 요한계시록까지 자동적으로 기록되었기 때문이지요. 그래도 어떤 단어들은 신약 성경에서 단 한번밖에 나오지 않기에 일일이 작업을 해나가야 했습니다.

프락시스 헬라어 신약성경이 나오기까지 (5)